Bernardo, se não me engano esta poesia é da autoria de meu tio Benones Lopes,
ela foi por mim recitada em um jogral organizado por meu tio que era professor de Língua Portuguesa da Escola Teresa Torres, no ano de 1984.
Lembrei-me carinhosamente desta poesia e resolvi enviá-la
como homenagem às lembranças de minha Terra querida e do meu tio que foi a minha inspiração para o Magistério e a disciplina da Língua Portuguesa.
Um grande abraço
Alba de Arlindo.
Itapetim adorada
Cidade onde nasci,
A minha infância vivi
Em ti ficando guardada.
Da minha infância a lembrança,
Dos meus tempos de criança,
Daquela época passada.
És por mim eternamente,
Amada sinceramente,
Itapetim adorada!!!
Dunga! Júlio Batista e Elano
Josué,Gilberto Silva, Grafite
Na minha Concepção, meu paupite
Com essa seleção, não me engano
O Brasil vai entrar pelo cano
Com esse time medíocre, fuleiro
Um monte de volante retranqueiro
O Brasil está mal representado
Esse time voltará fracassado
E o “Teixeira” cheio de dinheiro…
.
- Farley Tavares-
O Saudade Do Meu Sertão….O Site Estar Otimo
Eu não Tinha Visto O assidente de Toinho Santo
Que Deus Ilumine ele e coloque ele em um Bom Lugar abraços
a todos BeijãOoOoOoOOOoOoOOoOOoo Adoro vc Jane
sou filho de itapetim um dia quero voltar, hoje eu moro em olinda itapetim é meu lugar,saúdade maxuca o peito o telefone e as imagens é que faz nos suportar.
Eu moro em paulista bairro do janga e nasci em são jose do egito mas minha infancia foi toda em itapetim , sou filha de luiz malaquias e maria fereira seu alcino numca pensei que morasse tão perto de um conteraneo um abraço ao senhor.
mainha foi pro sitio e eu fiquei em casa,pra eu aperia luiza minha irmã querida, minha mãe pustisça pós todos carinhos de mãe tive dela, a saudade que me consome agora é tão grande quanto o amor que sinto por ela as lembranças de menina todos tem o cheiro dela meus primeiros passos foram com ela o primeiro tapa tambem foi dela. menina vem pra casa quando mainha chegar ela vem casada pos a lida e grande e não quero dar trabalho a ela. um dia minha mãe chega em casa dis que minha irmã ta doente eu cuidei dela do mesmo jeito que ela cuidou de mim ,mas o destino levou ela de mim , só não conseguiu apagar tudo que ela deixou pra mim a saudade de ter uma irmã tão amada quanto a minha. Maria luiza dedico estas palavras a você minha meia mãe meia irmã resumo da minha vida.
Um abraço a todos itapetinenses eu sou filho de Manoel Nenen (de Brejinho), morei aí em Itapetim, gosto da cidade, para quem não conhece, visite Itapetim nas festas de São Pedro que a cada ano fica melhor.
Esse site é excelência
do litoral ao sertão
mostrando aquilo que é belo
das coisas da região
na dança,verso e repente
ele em tudo está presente
fazendo a divulgação
Bernardo na direção
está pronto a toda hora
atento as transformações
de tudo ele explora
se é poeta ou cantador
cantor ou compositor
nada ele deixa de fora
O relógio do tempo adiantado
Não espera ninguém e nem atrasa
A saudade de outrora nunca passa
Só ficando lembranças na memória
As pessoas que amamos vão embora
Sem dá tempo sequer se despedir
E as outras que ficam por aqui
Vão levando sua recordação
No meu peito martela o coração
Por saber que quem amo vai partir
As mulheres que tive foram embora
Dos parceiros nem tenho mais contato
Nos parentes o tempo dá um trato
E a velhice ruindo os que restaram
Nem as coisas que antes animaram
Hoje traz apenas emoção
Já não canta sequer sua canção
Nem tem mais a vontade de sorrir
No meu peito martela o coração
Por saber que quem amo vai partir.
Autoria: Joseilton Gomes Pinheiro (filho de Zé Gomes)
gostei da ideia das severinas;quero convidalas pra participar do meu dvd em junho de 2o12 empernambuco itapetim.doubas sampaio tl:(011)81782710tim ou (011)93815962 claro
O encanto da vida depende unicamente das boas amizades que cultivamos.Só Deus dá a vida mais você pode dar a alegria de viver ………………………………………..carlinhos.
esta é uma grande homenagem ao nosso amigo Bernardo,,,,,,,,,este é o valor que ele tem………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Caldo de cana é o suco extraído pressionado cana . É consumida como uma bebida em todo o mundo, e especialmente em regiões onde a cana é cultivada comercialmente, como o Sudeste Asiático , Sul da Ásia , e América Latina .
Caldo de cana evaporado é um termo vagamente definido que pode incluir combinações de açúcares , incluindo glicose e frutose . É menos processado do que branqueada açúcar branco . [1] benefícios nutricionais são mínimas; caldo de cana evaporado contém minerais e vitaminas, mas tem a mesma quantidade de calorias que o açúcar de mesa [2] e os EUA Food and Drug Administration define suco de cana evaporado como qualquer adoçante derivado do xarope de cana-de-açúcar. [3]
Conteúdo [hide]
1 Regiões
1,1 Índia
1,2 Paquistão
1,3 Hong Kong
1,4 Leste da África: Quénia, Tanzânia, Zanzibar
1,5 Vietnam
1,6 Brasil
1,7 Egito
1,8 Camboja
1,9 Indonésia / Malásia / Singapura
2 Gallery
3 referências
estes são os pises que consomem á garapa……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………Índia
Vendedor de caldo de cana em Hyderabad, India
Esta é uma bebida popular na Índia, especialmente em estados como Maharashtra, Andhra Pradesh, Tamil Nadu, Punjab, Haryana, Himachal Pradesh, Rajasthan e Uttar Pradesh. É conhecida como “Oosacha Ras” ou “Ganneka Ras” em Maharashtra em Marathi e Hindi conformidade (‘Ras’ traduz ‘suco’, onde, como o primeiro em ambos os termos, “Oos ‘e’ Ganna” traduzir a “cana-de-Açúcar . Ele é chamado Roh no leste Punjab. As pessoas geralmente gostam desta bebida nos meses de verão. Alguns outros aditivos são adicionados ao suco fresco como limão, gengibre, hortelã e gelo. “Oosacha Ras” fornecedores são comuns durante todo o ano em a cidade de Mumbai, Maharashtra. As pessoas também podem encontrar esta bebida à beira das estradas em Punjab a partir de meados de março até o último de outubro. A maioria dos vendedores se preparar o suco fresco rapidamente sob demanda.
Fornecedores de cana suco em Dhaka , Bangladesh
[ editar ]Paquistão
Caldo de cana é a bebida nacional do Paquistão , onde é chamado de Roh e mais comumente referido como “gunney ka rus”. É vendido por vendedores de beira de estrada, e está sempre fresco, como o suco começa a transformá preta muito rapidamente devido à oxidação. [ carece de fontes ] É vendido em copos com ou sem gelo.
[ editar ]Hong Kong
Vendedores de rua começou a oferecer caldo de cana em Hong Kong na década de 1970. A sua popularidade levou a bebidas engarrafadas cana-de-açúcar que estão sendo vendidos em supermercados como PARKnSHOP .
[ editar ]África Oriental: Quénia, Tanzânia, Zanzibar
Em Zanzibar rua cana esmagar fornecedores com pequenas quantidades de gengibre fresco.
[ editar ]Vietnam
Caldo de cana, chamado nuoc mía, é muito popular no Vietnã como uma bebida refrescante no clima quente vietnamita. Kumquat suco , um citrino, é muitas vezes adicionado para equilibrar a doçura. [4] Ele está disponível em bancas de rua a maioria das pequenas e muitas vezes é vendido junto com outros populares bebidas da Ásia. Era comum para caldo de cana a ser vendido em pequenos sacos de plástico cheios de gelo, com a extremidade aberta anexa ao redor de um canudo por um elástico. Agora é mais comumente vendido em copos de espuma branca. [5]
[ editar ]Brasil
No Brasil , caldo de cana é chamado de caldo de cana ou garapa , e é geralmente servido com limão.
[ editar ]Egito
No Egito , caldo de cana é chamado Aseer ASAB ( árabe egípcio : [??s ? i ? r ??s ? ?b] ???? ???) e é de longe a mais popular bebida servida por quase todos os fornecedores de suco de frutas, que pode ser encontrado em abundância na maioria das cidades. É uma bebida muito refrescante no verão ao meio-dia.
[ editar ]Camboja
No Camboja, é muito popular, enquanto a exposição ao sol quente.
[ editar ]Indonésia / Malásia / Singapura
Na Indonésia e na Malásia também, caldo de cana é chamado de ar tebu. Em Bahasa Melayu , “tebu” é o açúcar de cana e “ar” é a água. É vendido em todo o país, especialmente entre os vendedores de rua. Também é engarrafado para a distribuição local, em algumas regiões e vendido em praças de alimentação diária. Em Cingapura, praças de alimentação também vendem caldo de cana, mas não nas ruas. Ambos os países utilizam pressers eletrônico porque é mais fácil e mais rápido. A comunidade chinesa em três países também prefere chamar de caldo de cana “Gam Jia Zui”, que significa “Água de Cana de Açúcar”, no diale
ESTOU COM SAUDADE DA MINHA TERRA
DO MEU PEDAÇO DE SERRA,
MEU AMADO SERTÃO A VIDA AQUI, É BOA OS PENSAMENTOS E AMONTOA.
E A GENTE COMEÇA A CHORAR.
PEGO MEU VIOLÃO E COMEÇO
A CANTAR O MEU SERTÃO QUERIDO
FICO A PENAR COMIGO POR TER
TI DEIXADO COMO UM CASAU
DE NAMORADOS QUE CHORAM EM PARTIDA.
CHORA POR SUA QUERIDA
NÃO SABI SE UM DIA VAI VOUTAR.
MINHA QUERIDA ITAPETIM ESRERE ,
POR MIM QUE UM DAI VOUTAREI
AO TEU LEITO COM TODO RESPEITO QUE
TENHO POR TI.
@LTORA: ROSEANE PIRANJI BRITO
DE SÃO JOSE DO EGITO ERNAMBUCO
Quando amanhece o dia
Em nosso sertão torrado
Não tem nada pra fazer
Nem ração pra dar o gado
A água estar se acabando
Os bichos tudo a morrer,
E o nordestino lutando
Pra mode sobreviver.
gosto muito de poesia e gostaria de receber algumas em meu email
Bernardo, se não me engano esta poesia é da autoria de meu tio Benones Lopes,
ela foi por mim recitada em um jogral organizado por meu tio que era professor de Língua Portuguesa da Escola Teresa Torres, no ano de 1984.
Lembrei-me carinhosamente desta poesia e resolvi enviá-la
como homenagem às lembranças de minha Terra querida e do meu tio que foi a minha inspiração para o Magistério e a disciplina da Língua Portuguesa.
Um grande abraço
Alba de Arlindo.
Itapetim adorada
Cidade onde nasci,
A minha infância vivi
Em ti ficando guardada.
Da minha infância a lembrança,
Dos meus tempos de criança,
Daquela época passada.
És por mim eternamente,
Amada sinceramente,
Itapetim adorada!!!
Nossa “Seleção”
.
Dunga! Júlio Batista e Elano
Josué,Gilberto Silva, Grafite
Na minha Concepção, meu paupite
Com essa seleção, não me engano
O Brasil vai entrar pelo cano
Com esse time medíocre, fuleiro
Um monte de volante retranqueiro
O Brasil está mal representado
Esse time voltará fracassado
E o “Teixeira” cheio de dinheiro…
.
- Farley Tavares-
O Saudade Do Meu Sertão….O Site Estar Otimo
Eu não Tinha Visto O assidente de Toinho Santo
Que Deus Ilumine ele e coloque ele em um Bom Lugar abraços
a todos BeijãOoOoOoOOOoOoOOoOOoo Adoro vc Jane
sou filho de itapetim um dia quero voltar, hoje eu moro em olinda itapetim é meu lugar,saúdade maxuca o peito o telefone e as imagens é que faz nos suportar.
Eu moro em paulista bairro do janga e nasci em são jose do egito mas minha infancia foi toda em itapetim , sou filha de luiz malaquias e maria fereira seu alcino numca pensei que morasse tão perto de um conteraneo um abraço ao senhor.
mainha foi pro sitio e eu fiquei em casa,pra eu aperia luiza minha irmã querida, minha mãe pustisça pós todos carinhos de mãe tive dela, a saudade que me consome agora é tão grande quanto o amor que sinto por ela as lembranças de menina todos tem o cheiro dela meus primeiros passos foram com ela o primeiro tapa tambem foi dela. menina vem pra casa quando mainha chegar ela vem casada pos a lida e grande e não quero dar trabalho a ela. um dia minha mãe chega em casa dis que minha irmã ta doente eu cuidei dela do mesmo jeito que ela cuidou de mim ,mas o destino levou ela de mim , só não conseguiu apagar tudo que ela deixou pra mim a saudade de ter uma irmã tão amada quanto a minha. Maria luiza dedico estas palavras a você minha meia mãe meia irmã resumo da minha vida.
Um abraço a todos itapetinenses eu sou filho de Manoel Nenen (de Brejinho), morei aí em Itapetim, gosto da cidade, para quem não conhece, visite Itapetim nas festas de São Pedro que a cada ano fica melhor.
Esse site é excelência
do litoral ao sertão
mostrando aquilo que é belo
das coisas da região
na dança,verso e repente
ele em tudo está presente
fazendo a divulgação
Bernardo na direção
está pronto a toda hora
atento as transformações
de tudo ele explora
se é poeta ou cantador
cantor ou compositor
nada ele deixa de fora
O relógio do tempo adiantado
Não espera ninguém e nem atrasa
A saudade de outrora nunca passa
Só ficando lembranças na memória
As pessoas que amamos vão embora
Sem dá tempo sequer se despedir
E as outras que ficam por aqui
Vão levando sua recordação
No meu peito martela o coração
Por saber que quem amo vai partir
As mulheres que tive foram embora
Dos parceiros nem tenho mais contato
Nos parentes o tempo dá um trato
E a velhice ruindo os que restaram
Nem as coisas que antes animaram
Hoje traz apenas emoção
Já não canta sequer sua canção
Nem tem mais a vontade de sorrir
No meu peito martela o coração
Por saber que quem amo vai partir.
Autoria: Joseilton Gomes Pinheiro (filho de Zé Gomes)
gostei da ideia das severinas;quero convidalas pra participar do meu dvd em junho de 2o12 empernambuco itapetim.doubas sampaio tl:(011)81782710tim ou (011)93815962 claro
O encanto da vida depende unicamente das boas amizades que cultivamos.Só Deus dá a vida mais você pode dar a alegria de viver ………………………………………..carlinhos.
esta é uma grande homenagem ao nosso amigo Bernardo,,,,,,,,,este é o valor que ele tem………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre
Caldo de cana é o suco extraído pressionado cana . É consumida como uma bebida em todo o mundo, e especialmente em regiões onde a cana é cultivada comercialmente, como o Sudeste Asiático , Sul da Ásia , e América Latina .
Caldo de cana evaporado é um termo vagamente definido que pode incluir combinações de açúcares , incluindo glicose e frutose . É menos processado do que branqueada açúcar branco . [1] benefícios nutricionais são mínimas; caldo de cana evaporado contém minerais e vitaminas, mas tem a mesma quantidade de calorias que o açúcar de mesa [2] e os EUA Food and Drug Administration define suco de cana evaporado como qualquer adoçante derivado do xarope de cana-de-açúcar. [3]
Conteúdo [hide]
1 Regiões
1,1 Índia
1,2 Paquistão
1,3 Hong Kong
1,4 Leste da África: Quénia, Tanzânia, Zanzibar
1,5 Vietnam
1,6 Brasil
1,7 Egito
1,8 Camboja
1,9 Indonésia / Malásia / Singapura
2 Gallery
3 referências
estes são os pises que consomem á garapa……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………Índia
Vendedor de caldo de cana em Hyderabad, India
Esta é uma bebida popular na Índia, especialmente em estados como Maharashtra, Andhra Pradesh, Tamil Nadu, Punjab, Haryana, Himachal Pradesh, Rajasthan e Uttar Pradesh. É conhecida como “Oosacha Ras” ou “Ganneka Ras” em Maharashtra em Marathi e Hindi conformidade (‘Ras’ traduz ‘suco’, onde, como o primeiro em ambos os termos, “Oos ‘e’ Ganna” traduzir a “cana-de-Açúcar . Ele é chamado Roh no leste Punjab. As pessoas geralmente gostam desta bebida nos meses de verão. Alguns outros aditivos são adicionados ao suco fresco como limão, gengibre, hortelã e gelo. “Oosacha Ras” fornecedores são comuns durante todo o ano em a cidade de Mumbai, Maharashtra. As pessoas também podem encontrar esta bebida à beira das estradas em Punjab a partir de meados de março até o último de outubro. A maioria dos vendedores se preparar o suco fresco rapidamente sob demanda.
Fornecedores de cana suco em Dhaka , Bangladesh
[ editar ]Paquistão
Caldo de cana é a bebida nacional do Paquistão , onde é chamado de Roh e mais comumente referido como “gunney ka rus”. É vendido por vendedores de beira de estrada, e está sempre fresco, como o suco começa a transformá preta muito rapidamente devido à oxidação. [ carece de fontes ] É vendido em copos com ou sem gelo.
[ editar ]Hong Kong
Vendedores de rua começou a oferecer caldo de cana em Hong Kong na década de 1970. A sua popularidade levou a bebidas engarrafadas cana-de-açúcar que estão sendo vendidos em supermercados como PARKnSHOP .
[ editar ]África Oriental: Quénia, Tanzânia, Zanzibar
Em Zanzibar rua cana esmagar fornecedores com pequenas quantidades de gengibre fresco.
[ editar ]Vietnam
Caldo de cana, chamado nuoc mía, é muito popular no Vietnã como uma bebida refrescante no clima quente vietnamita. Kumquat suco , um citrino, é muitas vezes adicionado para equilibrar a doçura. [4] Ele está disponível em bancas de rua a maioria das pequenas e muitas vezes é vendido junto com outros populares bebidas da Ásia. Era comum para caldo de cana a ser vendido em pequenos sacos de plástico cheios de gelo, com a extremidade aberta anexa ao redor de um canudo por um elástico. Agora é mais comumente vendido em copos de espuma branca. [5]
[ editar ]Brasil
No Brasil , caldo de cana é chamado de caldo de cana ou garapa , e é geralmente servido com limão.
[ editar ]Egito
No Egito , caldo de cana é chamado Aseer ASAB ( árabe egípcio : [??s ? i ? r ??s ? ?b] ???? ???) e é de longe a mais popular bebida servida por quase todos os fornecedores de suco de frutas, que pode ser encontrado em abundância na maioria das cidades. É uma bebida muito refrescante no verão ao meio-dia.
[ editar ]Camboja
No Camboja, é muito popular, enquanto a exposição ao sol quente.
[ editar ]Indonésia / Malásia / Singapura
Na Indonésia e na Malásia também, caldo de cana é chamado de ar tebu. Em Bahasa Melayu , “tebu” é o açúcar de cana e “ar” é a água. É vendido em todo o país, especialmente entre os vendedores de rua. Também é engarrafado para a distribuição local, em algumas regiões e vendido em praças de alimentação diária. Em Cingapura, praças de alimentação também vendem caldo de cana, mas não nas ruas. Ambos os países utilizam pressers eletrônico porque é mais fácil e mais rápido. A comunidade chinesa em três países também prefere chamar de caldo de cana “Gam Jia Zui”, que significa “Água de Cana de Açúcar”, no diale
ESTOU COM SAUDADE DA MINHA TERRA
DO MEU PEDAÇO DE SERRA,
MEU AMADO SERTÃO A VIDA AQUI, É BOA OS PENSAMENTOS E AMONTOA.
E A GENTE COMEÇA A CHORAR.
PEGO MEU VIOLÃO E COMEÇO
A CANTAR O MEU SERTÃO QUERIDO
FICO A PENAR COMIGO POR TER
TI DEIXADO COMO UM CASAU
DE NAMORADOS QUE CHORAM EM PARTIDA.
CHORA POR SUA QUERIDA
NÃO SABI SE UM DIA VAI VOUTAR.
MINHA QUERIDA ITAPETIM ESRERE ,
POR MIM QUE UM DAI VOUTAREI
AO TEU LEITO COM TODO RESPEITO QUE
TENHO POR TI.
@LTORA: ROSEANE PIRANJI BRITO
ERNAMBUCO
DE SÃO JOSE DO EGITO
Quando amanhece o dia
Em nosso sertão torrado
Não tem nada pra fazer
Nem ração pra dar o gado
A água estar se acabando
Os bichos tudo a morrer,
E o nordestino lutando
Pra mode sobreviver.
Autor;Flávio Pedras Soltas..